Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.
我们必须把旅行推迟至明天。
Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.
我们必须把旅行推迟至明天。
Al mismo tiempo, observamos que, como usted acaba de destacar, estamos esperando desde ayer y que ahora, como se ha pospuesto la sesión, esperaremos hasta mañana por la tarde, todo ello para lograr un resultado claro.
同时,我们也注意到您刚才所强调的,我们已经从昨天等到了今天,然后又把会议从明天上午推迟到明天下午,所有这一切都是为了确保有一个明确的结果。
En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.
在此阶段,经与一些代表团协商,我想我应宣布,令人遗憾的是,我们应暂停会议至明天下午复会,等候仍在审查我们现在的报告草案,即一揽子方案的那些首都的。
Sugiere que se lo autorice a dejar constancia de que el Comité renuncia al derecho que le otorga el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y de que quiere adoptar medidas sobre el antedicho proyecto, por más que no se haya distribuido hasta esa misma mañana.
希望征得委员会批准,放弃议事规则第120条,以便委员会能够就决议草案采取决定,尽管草案是上午才分发的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.
我们必须把旅行推迟至明天。
Al mismo tiempo, observamos que, como usted acaba de destacar, estamos esperando desde ayer y que ahora, como se ha pospuesto la sesión, esperaremos hasta mañana por la tarde, todo ello para lograr un resultado claro.
同时,我们也注意到您刚才所强调的,我们已经从昨天等到了今天,然后又把会议从明天上午推迟到明天下午,所有这是为了确保有
个明确的
。
En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.
此阶段,经与
些代表团协商,我想我应宣布,令人遗憾的是,我们应暂停会议至明天下午复会,等候仍
审查我们现
的报告草案,即
揽子方案的那些首
的音信。
Sugiere que se lo autorice a dejar constancia de que el Comité renuncia al derecho que le otorga el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y de que quiere adoptar medidas sobre el antedicho proyecto, por más que no se haya distribuido hasta esa misma mañana.
他希望征得委员会批准,放弃议事规则第120条,以便委员会能够就决议草案采取决定,尽管草案是上午才分发的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.
们必须把旅行推迟至明天。
Al mismo tiempo, observamos que, como usted acaba de destacar, estamos esperando desde ayer y que ahora, como se ha pospuesto la sesión, esperaremos hasta mañana por la tarde, todo ello para lograr un resultado claro.
同时,们也注意到您刚才所强调的,
们已经
昨天等到了今天,然后又把
明天上午推迟到明天下午,所有这一切都是为了确保有一个明确的结果。
En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.
在此阶段,经与一些代表团协商,想
布,令人遗憾的是,
们
暂停
至明天下午复
,等候仍在审查
们现在的报告草案,即一揽子方案的那些首都的音信。
Sugiere que se lo autorice a dejar constancia de que el Comité renuncia al derecho que le otorga el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y de que quiere adoptar medidas sobre el antedicho proyecto, por más que no se haya distribuido hasta esa misma mañana.
他希望征得委员批准,放弃
事规则第120条,以便委员
能够就决
草案采取决定,尽管草案是上午才分发的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.
我们必须把旅行推迟至明。
Al mismo tiempo, observamos que, como usted acaba de destacar, estamos esperando desde ayer y que ahora, como se ha pospuesto la sesión, esperaremos hasta mañana por la tarde, todo ello para lograr un resultado claro.
同时,我们也注意到您刚才所强调的,我们已从昨
等到了今
,然后又把会议从明
上
推迟到明
,所有这
切都是为了确保有
个明确的结果。
En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.
在此阶段,些代表团协商,我想我应宣布,令人遗憾的是,我们应暂停会议至明
复会,等候仍在审查我们现在的报告草案,即
揽子方案的那些首都的音信。
Sugiere que se lo autorice a dejar constancia de que el Comité renuncia al derecho que le otorga el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y de que quiere adoptar medidas sobre el antedicho proyecto, por más que no se haya distribuido hasta esa misma mañana.
他希望征得委员会批准,放弃议事规则第120条,以便委员会能够就决议草案采取决定,尽管草案是上才分发的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.
我们必须把旅行推迟至。
Al mismo tiempo, observamos que, como usted acaba de destacar, estamos esperando desde ayer y que ahora, como se ha pospuesto la sesión, esperaremos hasta mañana por la tarde, todo ello para lograr un resultado claro.
同时,我们也注意到您刚才所强调的,我们已经从昨等到了今
,然后又把会议从
上午推迟到
下午,所有这一切都是为了确保有一个
确的结果。
En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.
在此阶段,经与一些代表团协商,我想我应宣布,令人遗憾的是,我们应暂停会议至下午复会,等候仍在审查我们现在的报告草案,即一揽子方案的那些首都的音信。
Sugiere que se lo autorice a dejar constancia de que el Comité renuncia al derecho que le otorga el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y de que quiere adoptar medidas sobre el antedicho proyecto, por más que no se haya distribuido hasta esa misma mañana.
他希望员会批准,放弃议事规则第120条,以便
员会能够就决议草案采取决定,尽管草案是上午才分发的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.
我们必须把旅行推迟至天。
Al mismo tiempo, observamos que, como usted acaba de destacar, estamos esperando desde ayer y que ahora, como se ha pospuesto la sesión, esperaremos hasta mañana por la tarde, todo ello para lograr un resultado claro.
同时,我们也注意到您刚才所强调,我们已经从昨天等到
今天,然后又把会议从
天上午推迟到
天下午,所有这一切都
保有一个
结果。
En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.
在此阶段,经与一些代表团协商,我想我应宣布,令人遗憾,我们应暂停会议至
天下午复会,等候仍在审查我们现在
报告草案,即一揽子方案
那些首都
音信。
Sugiere que se lo autorice a dejar constancia de que el Comité renuncia al derecho que le otorga el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y de que quiere adoptar medidas sobre el antedicho proyecto, por más que no se haya distribuido hasta esa misma mañana.
他希望征得委员会批准,放弃议事规则第120条,以便委员会能够就决议草案采取决定,尽管草案上午才分发
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.
我们必须把旅行推迟至明天。
Al mismo tiempo, observamos que, como usted acaba de destacar, estamos esperando desde ayer y que ahora, como se ha pospuesto la sesión, esperaremos hasta mañana por la tarde, todo ello para lograr un resultado claro.
同时,我们也注意到您刚才所强调,我们已经从昨天等到了今天,然后又把会议从明天上午推迟到明天下午,所有这一切
是为了确保有一个明确
结果。
En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.
在此阶段,经与一些代表团协商,我想我应宣布,令人遗憾是,我们应暂停会议至明天下午复会,等候仍在审查我们现在
报告草案,即一揽子方案
那些首
信。
Sugiere que se lo autorice a dejar constancia de que el Comité renuncia al derecho que le otorga el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y de que quiere adoptar medidas sobre el antedicho proyecto, por más que no se haya distribuido hasta esa misma mañana.
他希望征得委员会批准,放弃议事规则第120条,以便委员会能够就决议草案采取决定,尽管草案是上午才分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.
们必须把旅行推迟至明天。
Al mismo tiempo, observamos que, como usted acaba de destacar, estamos esperando desde ayer y que ahora, como se ha pospuesto la sesión, esperaremos hasta mañana por la tarde, todo ello para lograr un resultado claro.
同时,们也注意
您刚才所强调
,
们已经从昨天等
天,然后又把会议从明天上午推迟
明天下午,所有这一切都
为
确保有一个明确
结果。
En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.
在此阶段,经与一些代表团协商,想
应宣布,令人遗憾
,
们应暂停会议至明天下午复会,等候仍在审查
们现在
报告草案,即一揽子方案
那些首都
音信。
Sugiere que se lo autorice a dejar constancia de que el Comité renuncia al derecho que le otorga el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y de que quiere adoptar medidas sobre el antedicho proyecto, por más que no se haya distribuido hasta esa misma mañana.
他希望征得委员会批准,放弃议事规则第120条,以便委员会能够就决议草案采取决定,尽管草案上午才分发
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.
我们必须把旅至明天。
Al mismo tiempo, observamos que, como usted acaba de destacar, estamos esperando desde ayer y que ahora, como se ha pospuesto la sesión, esperaremos hasta mañana por la tarde, todo ello para lograr un resultado claro.
同时,我们也注意到您刚才所强调的,我们已经从昨天等到了今天,然后又把会议从明天上午到明天下午,所有这一切都是为了确保有一个明确的结果。
En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.
在此阶段,经与一些代表团协商,我想我应宣布,令人遗憾的是,我们应暂停会议至明天下午复会,等候仍在审查我们现在的报告,
一揽子方
的那些首都的音信。
Sugiere que se lo autorice a dejar constancia de que el Comité renuncia al derecho que le otorga el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y de que quiere adoptar medidas sobre el antedicho proyecto, por más que no se haya distribuido hasta esa misma mañana.
他希望征得委员会批准,放弃议事规则第120条,以便委员会能够就决议采取决定,尽管
是上午才分发的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。